NTNU campus photowalk

IMG_1120

The NTNU or¬†Norwegian University of Science and Technology is located in Trondheim and is the alma mater of most of my Norwegian friends. The campus area is very nice, with lots of parky green areas and beautiful old buildings. Some of the newer architecture is pretty cool too! ūüôā

*

NTNU eli Norjan teknis-tieteellinen yliopisto sijaitsee Trondheimissa, ja suurin osa norjalaisista kavereistani opiskeli (tai opiskelee) siell√§. Kampusalue on aika kiva puistomaisine viheralueineen ja vanhoine rakennuksineen. Osa uudemmistakin on aika hienoja! ūüôā

IMG_1115  IMG_9614 IMG_9615 IMG_9636 IMG_9637 IMG_9641 IMG_9643 IMG_9646

Advertisements

Trondheim memories

IMG_1088IMG_9369

Trondheim has been a home away from home to me, but now my boyfriend is moving to √Ölesund for an unknown amount of time. I’m happy for the new opportunities (scuba is amazing over there!), but also sort of wistful. Trondheim is a beautiful city and a big hub of our norwegian friends! Of course, √Ölesund is supposed to be very pretty as well, the friends will still be here, and it’s not long until the next visit in september! ūüôā

*

Trondheim on ollut mulle toinen koti, mutta nyt poikayst√§v√§ni muuttaa √Ölesundiin m√§√§ritt√§m√§tt√∂m√§ksi ajaksi. Tietysti olen onnellinen uusista mahdollisuuksista (sukeltaminen on huippua siell√§!), mutta my√∂s v√§h√§n kaihoisa. Trondheim on kaunis kaupunki ja koti isolle osalle norjalaisista kavereistamme. No, √Ölesundikin kuuluu olevan tosi n√§tti, kaverit asuvat tietysti edelleen t√§√§ll√§, eik√§ seuraavaan visiittiink√§√§n ole pitk√§ aika, se kun on syyskuussa! ūüôā

IMG_1093 IMG_9577 IMG_9575 IMG_9381 IMG_9324 IMG_9310 IMG_9305 IMG_9300 IMG_1137 IMG_1131 IMG_1129 IMG_1127 IMG_1114 IMG_1110 IMG_1108 IMG_1096

Florence flask

IMG_0757

I can’t believe my lab glass hunting luck lately! This fantastic Florence flask is a whopping 10 liters! The life-size brass pineapple gives a size reference. I’m so friggin’ elated! ūüėÄ

I think I’ll just place it on the floor as is, or maybe with an occasional flower. Come fall, I might even put xmas lights in it…

*

En voi uskoa onneani! 10-litrainen Florence -labrapullo sopii aiemmin l√∂yt√§mieni jatkoksi. Valtava! Aidonkokoinen messinkiananas antaa osviittaa koosta. Olen j√§rjett√∂m√§n onnellinen! ūüėÄ

Luulen ett√§ pullo p√§√§see istuksimaan lattialle sellaisenaan, tai saa se silloin t√§ll√∂in ehk√§ kukan kaverikseen. Syksymm√§ll√§ saatan innostua pist√§m√§√§n jouluvaloja sen sis√§√§n…

TV dinner

IMG_0750

There was talk of a spaghetti with meatballs and marinara sauce, but after making the meatballs and chopping the vegetables we just felt like snacking. So the dinner became feta-meatballs, tortilla chips, pico de gallo and sour cream. Yummy! ūüôā

I used this recipe for the pico de gallo:

4 tomatoes

2 shallots (or 1 onion)

1 big handful of cilantro

1 red chili

0,5-1 lime’s juice

black pepper, salt

Cut tomatoes in half and remove seeds with a spoon (they can be spared to be used in a sauce later or go to trash). Then cut the tomatoes into thin strips and those into squares. Chop onions and chili into small pieces. The cilantro can be left more coarse. Mix all the vegetables, add lime juice and black pepper to taste. Let the mix sit in the fridge for a while. Add a pinch of salt and mix just before serving.

This makes a nice base for a guacamole too, I just halve the amounts and mix in a few mashed avokados (about 3 avokados to 2 tomatoes or so), adding lime juice if needed!

*

Oli puhetta spagetista lihapullilla ja marinarakastikkeella, mutta lihapullien teon ja kasvisten leikkuun j√§lkeen olikin enempi napostelufiilis. Siisp√§ illan ateriaksi muodostui fetalihapullat, tortillasipsit, pico de gallo ja ranskankerma. Namia oli! ūüôā

Käytin pico de gallolle tätä reseptiä:

4 tomaattia

2 salottisipulia (tai 1 sipuli)

1 iso kourallinen korianteria

1 punainen chili

0,5-1 limen mehua

mustapippuria, suolaa

Leikkaa tomaatit puoliksi ja poista siemenet lusikalla (ne voi säästää vaikka kastikkeeseen tai sitten heittää pois). Leikkaa sitten puolikkaat ohuiksi viipaleiksi ja ne kuutioiksi. Silppua sipulit ja chili pieniksi. Korianterin voi jättää karkeammaksi. Sekoita kasvikset ja lisää limen mehua ja mustapippuria maun mukaan. Anna vetäytyä jääkaapissa hetki ja lisää ripaus suolaa ennen tarjoilua.

Tästä tulee kiva pohja guacamolellekin, puolitan vain määrät ja lisään muutaman muusatun avokadon (3 avokadoa 2 tomaatille) ja sopivasti limen mehua!

IMG_0745 IMG_0741 IMG_0738

Taking delicious food photos is challenging! I obviously need to practice more… ūüôā

*

Herkullisen n√§k√∂isten ruokakuvien otto on hankalaa! Meiksi tarvii selke√§sti enemm√§n harjoitusta… ūüôā

Mushroom + pine nut risotto

IMG_0734

Mmmm, I love a good risotto! But they’re really, really hard to present in any appetizing way (meaning I couldn’t find one fast, being hungry and all that), so here’s a shot of the table setting instead! ūüôā

*

Mmmm, kuinka tykk√§√§nk√§√§n risotosta! Mutta koska niit√§ on tosi, tosi hankala kuvata mitenk√§√§n ruokahalua her√§tt√§v√§sti (eli siis en keksinyt nopeasti miten asetella se lautaselle n√§tisti, kun oltiin n√§lk√§isi√§), joten t√§ss√§ kuva p√∂yd√§st√§ sen sijaan! ūüôā

IMG_0701

I use almost invariably¬†Jamie Oliver’s Basic Risotto recipe, because that’s just tried and true by now. ūüôā It has celery, which tastes way different when cooked than fresh. I like fresh celery (Bloody Mary, anyone?), but I know some people really don’t. Even those people have been known to like this risotto, though!

Last night I used too much celery, because I didn’t find an onion and figured I’d just ad celery instead. Yes, we had shallot’s, and no, I didn’t see them, maybe they were too close or something. ūüôā Oh well. Lesson learned: don’t increase the amount of celery in the recipe if you’re gonna use something mild flavored like mushrooms in the risotto. The result will still taste good, but the acidity in the celery totally overpowers the mushrooms.

The basic recipe tells you to stir the rice, “massaging” the stock in. You need to keep stirring a lot, because that’s what the “massaging the rice” means. If you disregard stirring, you’ll save your arm muscles but end up with cooked rice and vegetables instead of a creamy, lovely risotto. ūüôā¬†Once the rice is just about cooked, you take it off the heat, add parmigiano and butter and whatever you decided to have in the risotto (mushrooms and pine nuts, in my instance) and let it sit for 5 or so. Om nom nom!

*

Jamie Oliverin Basic Risotto¬†-resepti on parhautta. Siin√§ on varsiselleri√§, joka maistuu kypsennettyn√§ ihan erilaiselta kuin raakana. Tykk√§√§n raa’asta sellerist√§ (Bloody Mary, anyone?), mutta tied√§n ett√§ monet ihmiset ei. Tosin osa heist√§kin, joille raaka selleri on kauhistus, on tyk√§nneet t√§st√§ risotosta!

Eilen laitoin liikaa selleriä, koska en löytänyt sipulia ja aattelin että sen voi korvata reilulla annoksella selleriä. No ei voi, jos haluaa käyttää risotossa jotain pehmeän makuista kuten sieniä. Sellerin hapokkuus peittää sienten maun aika totaalisesti. Ei siitä risotosta silti pahaa tule, mutta sienten maku häviää.

Perusresepti kehottaa sekoittamaan riisi√§, “hieroen” liemi riisiin. Sekoita, sekoita, sit√§ se tarkoittaa. Jos et sekoita, k√§silihakset kiitt√§√§, mutta sitten tuloksena on keitetty√§ riisi√§ ja kasviksia kermaisen risotto-ihanuuden sijaan.¬†Kun riisi on ihan melkein valmista, ota l√§mp√∂ pois ja lis√§√§ parmesaani ja voi, sek√§ valitsemasi lisukkeet (t√§ss√§ tapauksessa sienet ja pinjansiemenet). Anna lev√§t√§ kannen alla viitisen minuuttia. Om-nom-nom!

IMG_0704 IMG_0706

Slice fresh mushrooms and heat up a pan with butter (plus bacon fat, as it happened). Once the pan is hot, fry mushrooms on both sides. The result is best if you only have one layer of shrooms on the pan at a time. ūüôā Add salt and pepper and let them wait for the risotto. These work nicely in a salad or soup or something as well!

Pine nuts are roasted on a dry pan, and are done when they’re just about golden or light brown, otherwise they burn and taste bad. They’re really, really hot just off the pan, by the way. Just sayin’. ūüôā

*

Viipaloi sienet ja lämmitä paistinpannu kuumaksi. Käytä voita tai, kuten tässä tapauksessa, pekoninrasvaa. Kun pannu on kuuma, lisää sienet ja paista molemmat puolet. Kerros sieniä kerrallaan, muuten niistä tulee pehmeitä paistetun sijaan. Lisää suolaa ja pippuria ja anna sienten odottaa kunnes risotto on valmista. Nämä käy ihanasti lisukkeeksi myös salaateissa tai keitoissa tms!

Pinjansiemenet paahdetaan kuivalla pannulla. Paahda vaan siihen asti ett√§ siemenet alkaa olla kultaisia tai kevyen ruskeita, ettei ne pala ja ala maistua pahalta. Ja ne on sitten tosi kuumia pannulta tullessaan, ihan vaan tiedoksi. ūüôā

IMG_0711

The recipe calls for 400 gr of arborio rice. That’s just about 4,5 dl of rice. I checked.

*

Reseptin 400 grammaa riisiä on 4,5 desiä. Tarkistin.

IMG_0714 IMG_0717 IMG_0718 IMG_0721

Did I mention it was really, really difficult to get a decent shot of the meal? It was. We were hungry! Also, risotto looks kinda slimy on the plate. Do a google pic search if you don’t believe me. I think the best photos are those where it’s in a cute bowl, distracting the eye from the sliminess… But as it happened, my hungry boyfriend was giving long eyes to the risotto and… yeah, no more photos! ūüôā

*

Taisin mainita ett√§ risoton kuvaaminen oli tosi, tosi vaikeaa? No, se oli. Oltiin n√§lk√§isi√§! Ja risotto tuppaa n√§ytt√§m√§√§n v√§h√§n limaiselta lautasella, tsekkaa googlen kuvahausta jos et usko. Parhaissa kuvissa risotto n√§ytt√§√§ olevan s√∂p√∂ss√§ kulhossa, ettei silm√§ kiinnity limaan… mutta koska n√§lk√§inen poikayst√§v√§ tuijotti risottoa haikeasti, p√§√§tin ett√§ kuvaaminen sai t√§ll√§ kertaa j√§√§d√§! ūüôā

To Tårn Bryggeri

IMG_0632 IMG_0638

Some of my friends have really gotten into home-brewing here in Trondheim, and lately I’ve had the pleasure to taste some of their creations. Some have been good, some so-and-so, but there’s a learning curve to anything… ūüôā

Anyway, they took me to a tasting night at a new local microbrewery, the To T√•rn (Two Towers), which is named after the brewery building. It’s literally right off the train tracks in Marienborg, Trondheim, and as you can see, it was packed by the time we got there! ūüôā They have a cosy bar in the brewery and throw tasting nights announced at their Facebook page, when they have brewed enough to sell.

*

Kaverit Trondheimissa on innostuneet oluen panemisesta kotona, ja viime aikoina oon saanut maistella yht√§ jos toistakin er√§√§. Jotkut on olleet hyvi√§, jotkut niin ja n√§in, mutta ainahan uuden oppiminen vie aikansa… ūüôā

Joka tapauksessa mentiin heid√§n kanssaan paikallisen mikropanimon maistelu-iltaan. Panimo on rakennuksensa mukaan nimetty kahdeksi torniksi, To T√•rn. Rakennus on ihan Marienborgin junavarikon vieress√§ – ja kuten kuvasta n√§kyy, mahduimme tuskin sis√§√§n kun ehdimme paikalle! ūüôā Panimolla on viihtyis√§ baari ja he j√§rjest√§v√§t maistelu-iltoja, kun olutta on tarpeeksi myyt√§v√§ksi. Tapahtumista ilmoitetaan Facebookissa.

IMG_0647IMG_0655IMG_0639 IMG_0643

First of all, I loved the feel of the space and the branding! ūüôā The building is awesome. One of the towers used to have a water tank for the steam locomotives, and the other a sand storage, for when the tracks are slick with ice. The guys at the brewery renovated it over the past year or so and came up with a place that’s light and airy and yet retains the industrial feel of the building. Nicely done!¬†Of course, I wasn’t prepared to shoot interiors, lacking a wide angle and a tripod… You’ll just have to go take a look for yourself or take my word for it!

The logo is graphic and clean, and although I’m not the biggest fan of some of the colors of the labels, they’re coherent together and descriptive of the beer inside, and I really like the idea! They’ve also etched it on the beer glasses and some glass doors… Yes, look at the little metal band around the foot of the glass! That and the etching bring a nice touch of industrial luxe to the otherwise ordinary glasses!

*

Ensiksi ihastuin tilan tuntuun ja br√§nd√§ykseen! ūüôā Rakennus on tosi hieno. Yhdess√§ torneista oli aikanaan vesitankki h√∂yryvetureille ja toisessa hiekkavarasto. Hiekkaa laitettiin raiteille j√§√§keleill√§, jotta veturit saatiin liikkeelle. Tyypit remontoivat rakennuksen viime vuoden aikana, ja siit√§ tulikin fiini! Valoisa ja ilmava, mutta kuitenkin paikan menneisyys n√§kyy yksityiskohdissa ja fiiliksess√§. Tietystik√§√§n en ottanut kolmijalkaa tai laajakulmalinssi√§ mukaan, joten sis√§tilojen laajempi kuvaaminen j√§i… K√§yk√§√§ katsomassa paikan p√§√§ll√§, jos ette vakuuttuneet! ūüôā

Panimon logo on graafinen ja selke√§, ja vaikka en tykk√§√§ kaikista etikettien v√§reist√§, ne sopivat yhteen ja kuvaavat sis√§lt√∂√§. Tykk√§√§n ideasta tosi paljon! Logo on my√∂s etsattu olutlaseihin sek√§ joihinkin lasioviin… Niin, olutlasit! Tykk√§√§n hurjasti tosta pienest√§ metallilirpakkeesta lasien jaloissa, se ja etsaus tuovat kivasti “industrial luxe” fiilist√§ tavislaseihin!

IMG_0665IMG_0657IMG_0659IMG_0660IMG_0662

The guys behind the brewery, John and Christopher (and the head brewer, Borge, who wasn’t there this time), are super nice. They even threw a tour for us! I know it looks like nothing on the pics, but the brewery in the other tower is Tall. It’s built over 3 floors, 2 of which are these steel grids, and I, well, I’m not really comfortable around high places. Standing at the top level was kinda scary, but that had nothing on climbing down… Of course, they had taken a lot of safety precautions like hatches you close after you’ve climbed up, so it’s totally safe to work up there. Still, I’m glad I don’t have to!

Even with the height factored in, it was great to get to see the production side! The guys were especially enthusiastic to see the fancy, new brewing equipment, and I liked the shiny surfaces too… Apparently, it’s “pretty much just like theirs, only bigger”! Oh my, I can see this translating to a bigger home production at their place soon… ūüôā

*

Panimon tyypit, John ja Christopher (sek√§ p√§√§oluenpanija Borge, joka ei ollut paikalla) on tosi mukavia. P√§√§simme yll√§tyskierrokselle panimotiloihin! Eih√§n se ny milt√§√§n kuvissa n√§yt√§, mutta tuo toiseen torniin sijoitettu panimo oli Korkea. Se oli rakennettu kolmeen kerrokseen, ja kaks ylint√§ lattiaa muodostui ter√§sristikoista. M√§ en oikein tykk√§√§ korkeista paikoista. Siis, ollenkaan. Ylimm√§ss√§ kerroksessa seisoskelukin oli v√§h√§n pelottavaa, mutta ei kuitenkaan mit√§√§n verrattuna alas kiipe√§miseen… Huh! Toki pojat on tehneet paljon turvallisuuden eteen ja mm. tikaskuilun aukot suljetaan luukuilla ty√∂skentelyn ajaksi, joten kerroksissa ty√∂skentely on ihan turvallista… mutta oon silti hyvin onnellinen, ettei mun tarvitse!

Korkeusfaktori mukaan lukienkin tykk√§sin n√§hd√§ tuotantopuolen! Kaverini olivat erityisen innokkaita n√§kem√§√§n uudenkarheat oluenpanolaitteet, ja kiilt√§v√§t, hienot pinnat vetos muhunkin. Kuulemma vehkeet on “ihan melkein kuin meill√§, paitsi isommat”! Voi sent√§√§n, n√§en jo sieluni silmin miten t√§√§ visiitti nostaa l√§hiaikojen tuotantom√§√§ri√§ kotonakin… ūüôā

IMG_0664

And check out these fixtures! The white, textured wall, copper and steel pipes and the black tube lights… Nice! ūüôā

*

Mulle parasta viihdett√§ oli kuitenkin sein√§t ja lisukkeet! Valkoinen, karhea rappaus, kupari- ja ter√§sputket, mustat tuubivalaisimet… Toimii! ūüôā

IMG_0650IMG_0653

On to the tasting! We got different sorts to start with, and I started with the lightest one they offer. Although I like a beer now and then, I’m not really a big fan of the bitter taste in stuff like India Pale Ales, so I figured the Cream Ale might be up my alley. It was good, but my favorite ended up being the Milk Stout. A bit wintery for a summer drink for me, but in the evening glow with the setting sun it fit right in! I hope the guys come up with a wheat beer, since a nice weisse is my usual go-to summer beer!

My companions liked the Belgisk, the Smoke Porter and the Milk Stout the best. I thought the IPA had the best smell, a very floral, nice bouquet… but it was a bit too bitter for my taste. The shot glasses were a nice quirk – you got the yeast from the bottom of the bottle to accompany the beer, so you could taste that as well. Apparently, that has a special taste, that can add character to the beer. Some seemed to like it! For me, I think it would be a learned taste, and I didn’t really appreciate it very much… ūüôā

*

No päästiinhän sitä maistelemaankin! Otimme eri laatuja alkuun, minä otin miedointa mitä löytyi. Vaikka tykkäänkin oluesta silloin tällöin, en ihan ole päässyt sinuiksi kitkerien oluiden kuten India Pale Alejen kanssa, joten valkkasin Cream Alen. Tykkäsinkin siitä, mutta suosikikseni nousi kuitenkin Milk Stout. Se oli mun makuun hieman talvinen kuumaksi kesäpäiväksi, mutta illan hämärtyessä auringon laskettua se sopi kesäjuomaksikin oikein hyvin! Toivon kuitenkin, että To Tårn kehittää pian vehnäoluen, sillä joku kiva weisse on yleensä kesäsuosikkini!

Kaverini tykk√§siv√§t eniten Belgisk-, Smoke Porter- ja Milk Stout -oluista. Mun mielest√§ IPAlla oli paras tuoksu, ihanan kukkea ja kes√§inen, mutta maku oli liian kitker√§ mulle. Shottilasit oli hauska lis√§ – saat pullon pohjahiivat oluen kumppaniksi, jotta voit maistaa kumpaakin. Ilmeisesti hiivaisella loppuruikauksella on oma rikas makunsa, joka lis√§√§ luonnetta olueen. Jotkut n√§yttiv√§t tykk√§√§v√§n siit√§ kovasti! Oma mielipiteeni on, ett√§ maku taitaa olla niit√§ jotka opitaan ajan kanssa, sill√§ itselleni se ei kyll√§ oikein kolahtanut. ūüôā

IMG_0666

As said, my clear favorite was the Milk Stout. It has a round taste with notes of chocolate and liquorize and just a hint of the sourness of milk (it has milk sugar or lactose in it). It was offered to the King of Norway when he came to visit Trondheim! The label with the fish and a King (of Norway, or maybe Neptune?) celebrates that occasion, and these bottles are from the same batch that the King enjoyed!

*

Kuten sanoin, tykk√§sin selke√§sti eniten Milk Stoutista. Sill√§ on py√∂re√§n pehme√§ maku josta voi maistaa suklaata ja lakritsaa, ja aivan pikkuisen maitomaista hapokkuutta (oluessa on maitosokeria eli laktoosia). Milk Stoutia tarjottiin my√∂s Norjan Kuninkaalle, kun h√§n vieraili Trondheimissa! Etiketiss√§ onkin lohien ja kuninkaan (Norjan vai meren, mene tied√§) kuvat, ja t√§m√§ kyseinen er√§ erikoisetiketill√§ on samaa, jota kuningas nautti vierailullaan! ūüôā

IMG_0670 IMG_0671

As the night went on, out came the specialties! The Rug-IPA is IPA made with rye in the malt. That ended up being the guys’ favorite of the night. The smell was awesome, so floral and fresh, but my taste buds again disagreed slightly with the bitterness. Such a shame, that this was the last bottle of the batch they had – the rest is sold to Munkholmen Caf√©. Hurry, if you want to taste it! ūüôā

*

Illan edetess√§ saatiin maistaa erikoisuuksiakin! Rug-IPAssa on maltaana k√§ytetty osin rukiita, ja se p√§√§tyi kaverieni suosikiksi. Itsekin tykk√§sin tuoksusta hurjasti, ihanan kes√§inen, kukkainen ja raikas, mutta makunystyr√§ni olivat taas v√§h√§n eri mielt√§ kitkeryyden takia. Voi mik√§ harmi, ett√§ t√§m√§ oli viimeinen pullo rukiista er√§√§ – loput on myyty Munkholmenin kahvilaravintolalle. K√§y ihmeess√§ maistamassa, jos satut liikkumaan Trondheimissa! ūüôā

IMG_0676

It’s really nice to see such a well-implemented microbrewery. Definitely worth a visit or two! I didn’t know the guys before the tasting, and I wasn’t offered any financial compensation for this review… although in the spirit of a full disclosure, we did get a free tour and a taster of the Rug-IPA. ūüôā

*

Tosi kiva l√∂yt√§√§ n√§in hyvin toteutettu mikropanimo. Selke√§sti visiitin tai parin arvoinen paikka! En tuntenut panimon kundeja ennen maistelu-iltaa, enk√§ saa rahallista korvausta t√§st√§ arviosta… mutta t√§ydellisen selkeyden nimiss√§, meille tarjottiin panimokierros ja Rug-IPA-maistiaiset ilman eri korvausta. ūüôā